Friday, August 3, 2012

Perkataan Arab yg diMelayukan

Tergerak hati untuk tulis sedikit pasal bahasa Arab yg di"Melayu"kan; yg mempunyai madsud negatif

Saya ingin "berkhalwat" untuk mencari ketenangan jiwa
Saya baru berjumpa "ulamak" Prof Ungku dan Prof Khoo Kay Kim

Madsud sebenar Khalwat dimelayukan ialah bersendirian
Madsud sebenar ulamak dimelayukan ialah Orang2 yg berilmu
Macam perkataan Allahyarham - madsudnya Allah memberi rahmat kpdmu; kalau kita nak cakap kat orang hidup Allahyarham sipolan; memang alamat nak cari pasal.

Tasbih (benda untuk berzikir)diMelayukan lain dari Tasbih Arab (ertinya perkataan Subhanallah)
Takbir  (perbuatan melawat dari rumah kerumah dimalam Aidil Fitri) diMelayukan lain dari Takbir Arab (ertinya perkataan AllahhuAkbar)
Majlis Tahlil (diMelayukan) lain dari Tahlil Arab (ertinya perkataan Laila ha illah)

Daripada apa yg saya dapat kumpulkan, banyak perkataan Arab yg di"Melayu"kan membawa madsud negatif. Saya berpendapat bahwa bahasa Melayu lebih cenderung kepada madsud negatif. Mungkin itu sebabnya orang Melayu telah dibentuk dengan pesepsi2 negatif. Sukar mencari orang Melayu yg sentiasa bersikap postif & senyum sentiasa.

Sekadar berkongsi..

No comments: